lemme explain to you this thing:
- nounself pronouns are not only for otherkin and it’s usually only non-binary otherkin who use them
- i’m p sure doctor’s aren’t gonna say “NO!!!BADD PRONOUNZ!!!NO SYMPATHY FROM ME!!!”
- restricting someone from comfort bc you think it will just make ‘everyone think you’re more weird’ or something is freaking wrong
i think it’s super funny how everyone thinks that me being otherkin mocks trans people
but in reality i am a Trans and i am very supportive of trans rights and i do all i can to educate others on trans issues
your ask is kinda all over the place so i’m gonna put bullet points to reply.
if you’d like to come off of anon so that i can know you are disabled and transgender, then please do so.
uh, neither! i don’t have/claim to have OCD.
where did you get this idea from if i may ask :?
oh gosh, ghostkin is a super cool identity i think. ghosts are rad!! :D
unfortunately i’m not ghostkin myself so i don’t think i can help you out as much as a ghostkin could, but it does sound like you’re definitely ghostkin. those are all feelings tons of otherkin have (feeling connected to places their kintypes consider home, feeling like you’re part of your kintype).
i’d suggest looking into ghostkin more! maybe ask a couple of ghostkin for their help?? i can’t think of any ghostkin i know, but i know that they are def out there.
good luck! i hope i could help you out, and welcome to the community if this is what you decide you are!
(Esperanto translator): Also, in English, it’s acceptable to use singular-they as pronouns, but in many other languages, “they” can only be used for multiple people (this is also true in Esperanto). So I can’t even rely on that.
i thank you for taking your time to send me all this information. i think it might be useful for others looking to translate these things.
honestly, i have no clue. i don’t speak any languages other than english (with a tag bit of german and french, but that doesn’t mean much) so i can’t be a translator for these types of pronouns.
i suppose that when it comes to translating nounself pronouns, try to use gender neutral pronouns/terms in other languages until there’s a better solution to the translations.
so sorry i can’t be much of help!
if ur gonna try and insult me… here’s an idea……… use something i haven’t already said… and send the ask just once. …. whOa
well, first off, they aren’t “kin pronouns.” they are nounself/neopronouns.
these pronouns are used by folk who feel uncomfortable using the traditional pronouns (such as he, she, or they). they are very important, because these pronouns are made to help each individual user feel comfortable! for example, if someone prefers he/himpronouns, he uses them because they make him more comfortable than the other available pronouns. you wouldn’t use other pronouns on him. that would be pronouns misusage!
i use vixself pronouns when i am identifying femininely (as roxy) because i am uncomfortable with the other pronouns. i do not wish to use he/him pronouns at these times, because usually these pronouns as used masculinely and i am not identifying as such (also because when i do use he/him pronouns, i am being masculine!). i wanted something that still wouldn’t be as feminine as she/her, because i am very uncomfortable when others use those pronouns for me. i chose/made up my vixself pronouns, based on the female term of a fox vixen! however, if someone is unable to use these because they are disabled or english isn’t their first language, they are more than welcome to use my auxiliary pronouns of they/them.
also, dogself pronouns would be like dog/dogs/dogself. at least, that’s how i’ve seen them put together. example sentence would be, “dog likes dogself when dog wears dogs hat.” and the sentence with he/him pronouns would be ”he likes himself when he wears his hat.”
i hope i could help!
sorry i know that’s not much
if anyone wants to reblog this and add their/some else’s blog to the list feel free to
whoa hey thats me
actually my vulpinekin blog has tons more info since its been adound longer.
hope i could help!
Generally different languages require different alternative pronouns that are unlike the ones in English. They could be based off the same ideas/words/etc but they would definitely conjugate and appear much different than the ones on our list.
I’ve come across some helpful gender neutral guides in multiple languages in the past and these are some that could be potentially useful:
Obviously it’s not a complete list, but it’s definitely in the process of expanding! I hope this helps. :D